É bem verdade que os argentinos tem andado meio sumidos, mas sempre é bom estar preparado para qualquer emergência. Às vezes é preciso pegar o touro à unha.
Um “hermano” argentino chegou na estação rodoviária em Belo Horizonte e resolveu pedir informação pro mineiro:
- Onde tem um autocarro pra ir asta la a estacion pra apanhar um comboio para Betim?
- Aqui ninguém fala autocarro, chamamos ônibus.
- Entonces como apanho o ônibus pra ir asta la estacion e apanhar o comboio?
- Aqui não tem “estacion” não moço, o nome é ferroviária.
- Bien, entonces, onde tem o ônibus pra ir até à ferroviária e apanhar o comboio?
- Aqui “nóis” num chama de comboio, é trem.
- Caramba! Entonces, my hermano, como apanho o ônibus pra ir à ferroviária para tomar o trem?
- Aqui não dizemos tomar, mas sim pegar.
- Carajo! ¿Me estás bromeando? Muy bien, posso pegar o ônibus pra ir à ferroviária para pegar o trem?
- Não precisa pegar ônibus, não. A ferroviária é aqui mesmo!
- Maldición! Tengo que preguntar: Como é que ustedes chamam "hijo de la putana" acá em Brasil?
- Uai! Ninguém chama, não! Eles têm o mau costume de vir da Argentina sem ninguém pedir. . .
.
Treinamento Mineiro para Sacanear Argentino.
Compartilhe. . .
Compartilhar no Facebook
Compartilhar no Orkut
Compartilhar no Twitter
Enviar por e-mail
Compartilhe. . .
Compartilhar no Facebook
Compartilhar no Orkut
Compartilhar no Twitter
Enviar por e-mail
Ler todas de:
Argentinos
,
Mineiro
Vote:




Postar um comentário